2011/08/02
公車法語實習
7:53,我絕望的看了手機上的時間,也許是音樂讓我多等了六分鐘而不自覺,於是我決定開始步行,否則今天就得晚到晚退了。同時心中也納悶著:沒想到八月天,竟連公車都會取消?就在快要走離開車站的視線時,我忍不住回頭望了一眼原本空蕩蕩的公車月台,一台奇怪的巴士停在那裏!
這是一輛大概二十人座的巴士,跟平常我搭乘的Omnibus長相差異很大,如果是在街上,我大概以為是一般的遊覽車或校車之類的而不多看一眼,但由於儉入奢易、奢入儉難的惰性驅使,我雙腿早已不聽使喚地往回走去,甚至,帶點小跑步。
上了車,我用生澀(請容許我用這樣誇大的形容詞)的法語問了司機: à Charpak? 司機邊回答oui,邊招手示意我上車。由於車體外什麼標示都沒有,加上車型很是不同,甫一上車,我立刻亮出車票跟司機說: c'est mon billet。想藉此行動跟司機再次確認我是來搭公車,可別跟我額外收錢啊!"oui oui, merci." 司機開始忙活著發動車子邊說。
我挑了個第二排坐下來,距離司機不近也不遠,畢竟整車就我一人,如果逕自坐到最後一排,似乎有點沒禮貌(這在法國可是要殺頭的大罪),我看見司機從後照鏡瞧了我一眼,心裡不禁開始緊張,該不是要找我聊天吧?我心中暗自祈禱 "c'mon,我怎麼看都不像會說法語的人,您可千萬別開口啊!"
"@_@#$%%^" 該來的還是躲不掉,司機劈哩啪啦地說了一堆,我實在沒聽懂,就算放慢一百倍也聽不懂的,於是我使出了那一千零一句最在行、最標準的法語 "Je ne parle pas français." (意思就是我不會說法語,很矛盾吧,用法語說不會法語),司機晃然大悟地說 "OK! OK!"。但為了表示禮貌,我還是往前挪了一排,直接坐到司機後面。
"à Charpak?" 司機不甘寂寞回頭又問了一次我要去哪裡?我只好繼續回答oui, oui。於是他又接著問: Où habitez-vous? 只能說這一切都是天注定,前天晚上老婆用iPad裝了一個法語學習的App,它會唸出出一些常用的句子,好死不死這句就是其中之一,意思是問我住哪裡?而誤打誤撞地我也還記得報到第一天靠Google Translate學了幾句自我介紹詞,其中有句就是 "J'habite à Aix-en-Provence." 所以我就脫口而出了。看他高興我回答的樣子,我也不禁得意起來,這根本就是無巧不成書嘛!
哈!不過可千萬別以為我真的懂法語,事實上我連生澀的邊緣都攀不上,接下來當然露出馬腳了,司機開始又劈哩啪啦地說了一堆,我壓根沒聽懂,隱約似乎聽到américaine這個詞,我猜想是不是在問我是美國人?拜託,我看起來哪裡像美國人了,我可是愛用Chrome的人耶,"I? American?" 我還是不經意地爆出英語。司機又很是興奮地說: "oui oui, American!" 我馬上極力澄清 "non non non, Je suis taïwanais." 哈!這句也是我第一天自我介紹時背起來的。"Taiwan! @#$%@#% jolie @#%$??" 又蹦出一堆外星話,中間夾雜了Taiwan, 跟一個和老婆大人名字差一個字母的詞,我馬上急著承認 "Taiwan, jolie jolie!" (事實上,也許從頭到尾我們只是在雞同鴨講而已。)
接著車窗邊飄過一張大海報,是介紹鋼彈市的泳池,司機開始問我是否會游泳,當然我沒這麼神可以聽懂,只是一直對這問題搖頭後,他開始雙手離開方向盤(驚),游起了自由式給我看,手指了指我,"oui oui" 似乎我也只能這樣回答了。這時,公車終於抵達中心門口,事實上,司機少繞了一段路程,直接把我給送到這了。
"merci, au revoir." "au revoir, bonne journée" 這就是下車時的標準對話模式。下了車,回頭看他正對我招著手,我也揮揮手回禮,直到走進中心大門前,我又往回看了一眼,他還在站牌那等著,又舉起手來對我揮了一下。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
That's pretty cool!!!! I think you could speak fluently in no time!
回覆刪除of course, I think it will happen soon in my next life.
回覆刪除